bokmålsordboka
gatt
SUBSTANTIV
Norrønt gat, av lavtysk eller nederlandsk gat ‘hull, åpning’; trolig sammenheng med gate
På båt: hull, åpning
Som etterledd i ord som:
Lite rom i fartøy
Som etterledd i ord som:
Akterende på fartøy
Dyrs endetarmsåpning
VERB
Norr. ganga, innvirkning fra østnordisk og lavtysk i infinitiv gå og presens går
Med person eller vesen som subjekt: flytte seg skritt for skritt, ferdes til fots, spasere, begi seg av sted, fare
Gå ærend
Gå en tur
Gå seg en tur
Lære seg å gå
Gå til fots
Gå på hendene
Gå på ski
Gå arm i arm
Gå i søvne
Skal vi ta trikken eller gå?
Gå en beinvei
Gå vekk!
Gå utenom
Brukt for å uttrykke at en handling eller tilstand vedvarer
Gå og vente
Gå og drive
Gå og tulle
Gå i lære
Gå på loffen
Gå på jakt
Gå på frieri
Gå dårlig kledd
Gå i fjerde klasse
Gå i barndommen
Gå i sitt tjuende år
Pleie å bruke
Han går alltid med skjerf
Med særlig vekt på utgangspunktet el målet
La oss gå!
Gå på byen
Gå ut på byen
Gå til ro
Gå til sengs
Gå til sjøs
Gå i teateret
Gå på kino
Gå i selskap
Gå i krigen
Gå i graven
Gå og bade
Gå til side
Gå sin vei
Gå i land
Gå om bord
Med ting, sak, forhold som subj, og med grunnbetydning flytte seg el bli flyttet; røre seg, fare; utvikle seg, endres
Hjulet går rundt
Gå som smurt
Det gikk så det sprutet
Det går fisk i elva
Gå for fulle seil
Være i bevegelse, i gang, fare; sette seg i bevegelse
Toget går om fem minutter
Gå i gang med
Sjøen går høy
Kjeften går
Praten går
Gå i hi
Gå i skyttergravene
Gå prestisje i
Gå politikk i
Gå mote i
Vogna går på skinner
Gå leia
Båten går på England
Skipet gikk på en mine
Det gikk kaldt nedover ryggen på meg
Avisen går i trykken
Gå i lås
Sola går opp
Sola går ned
Vasen gikk i gulvet
Det gikk et ras
Gå av mote
Gå løs på noen
Gå til angrep på
Bli borte; forsvinne
Lyset gikk
Bli ødelagt, ryke
Pæra er gått
Hanken er gått
Sikringen er gått
Gå sund
Gå i stykker
Gå til grunne
Gå tapt
Gå til spille
Gå dukken
Om tid: li
Tiden går
Dagene går
Passere, ha sin gang, ligge, strekke seg; forlate, svinne hen
Gå opp i røyk
Elva går gjennom dalen
Veien går i svinger
Det gikk et uvær over bygda
Det går omgangssyke
Sirkulere, omsettes
Pengene går fort
Varene går unna
Være i omløp; versere
Det går frasagn om det
Sladderen gikk livlig
Det går rykter på byen
Være mulig, kunne skje, la seg gjøre
Alt går!
Det skal gå
Utvikle seg i en viss retning
Det gikk til helvete
Alt går meg imot
Her går alt som vanlig
Gå bra til slutt
Det gikk bedre enn ventet
Det gikk som jeg trodde
Det gikk ikke så bra
Uret går ikke
Motoren går ikke
Bli ansett som
Han går for å være klok
Dette går for å være stor kunst
Gå for det samme
Gå ut på ett
Han går under navnet Pelle
Skjørtet går til knærne
Boka går fram til 1900
Det går 10 l i bøtta
Gå tretten på dusinet av
ølet går
Bli vist, oppført (for tiden)
Går det noe interessant på kino?
Ha som grunntone
Alle finske sanger går i moll
Gå tilbake
Minke i størrelse eller kvalitet; bli mindre eller dårligere
Partiet gikk tilbake i oppslutning
Falle tilbake til tidligere tilstand
Gå tilbake til gamle synder
Gå tilbake på løfte
Gå tilbake på en avtale
Vende tilbake til et sted eller en tilstand
Gå tilbake til huset
La gå
Ikke hindre; gi lov til
De lot ham gå
Det får så være at (noe er slik)
La gå, det kunne være artig å prøve
Gå over
Ta slutt, bedre seg
Gå imot
Gå til angrep på eller forsvare
Gå imot fienden
Kjempe mot; motarbeide
Gå imot forslaget
Gå fløyten
Gå tapt
Ikke bli noe av
Egenkapitalen gikk fløyten
Gå ut fra
Bygge på, regne med
Gå til
Sette i verk; komme i gang med
Gå til angrep
Gå til streik
Gå til valg
Bære til, skje; ha seg
Hvordan det gikk til, kunne han ikke si
Gå rundt
Gå med
Bli brukt av forsyninger, råvarer o.l.
Det gikk med 30 kilo rabarbra
Gå framover
Ha framgang
Samfunnet gikk framover og tidene ble stadig bedre
Så gikk vi da
La oss gå
Noe som går
Sykdom som mange får samtidig
Det er noe som går
Noe å gå på
Om tid, midler, krefter: buffer, slakk
Gå opp i opp
Om to eller flere ting: veie hverandre opp, jevne (seg) ut
Gå om
Dreie seg om
Handle om
Det går om stoff, arbeidsløshet og sosial nød
Gå med på
Samtykke i
Gå med på kompromisser for varig fred
Gå inn under
Bli regnet som del av eller tilhørende
Skoler som gikk inn under privatskoleloven
Gå inn på
Ta (nærmere) for seg
Gå inn på spørsmålet
Samtykke i
Gå inn på en avtale
Gå inn
Gå fri
Slippe straff
Slippe unna
Gå fra hverandre
De gikk fra hverandre etter et langt ekteskap
Gå fra
Slutte å følge eller etterleve
Gå fra avtale
Gå fra standpunktet
Gå fram av
Være tydelig fra (sammenhengen)
Gå fram
Gjøre noe på en viss måte
Gå av
Bli avfyrt; smelle
Skuddet gikk av
Dele seg; knekke
Akselen gikk av på midten
Slutte (i stilling) etter nådd aldersgrense; trekke seg fra posisjon
Hun gikk av etter en lang karriere
Regjeringen gikk av
Gå bort
Bli borte; forsvinne; besøke andre;
Hun gikk bort etter lengre tids sykdom
Gå i stå
Stoppe opp
Gå i vasken
Ikke bli noe av
London-turen gikk i vasken
Gå fra konseptene
Miste fatningen
Gå fra vettet
Miste forstanden
Bli gal
Gå for vidt
Gå for langt
Overdrive
Gå for langt
Gå for vidt
Overdrive
Nei, nå går du for langt!
Gå for presten
Gå til konfirmantundervisning
Hva går det av deg?
Hvordan bærer du deg at?
Gå av stabelen
Den går ikke!
Den historien, forklaringen godtas ikke
Gå seg fast
Gå til en verken kan komme fram eller tilbake
Gå seg vill
Rote seg bort
Forville seg
Gå seg bort
Gå seg vill
Gå av med seieren
Vinne
Gå inn for
Være talsmann for, støtte; satse, legge vinn på
Gå i seg selv
Granske (skyld og lignende hos) seg selv
Gå ned
Synke
Båten gikk ned
Sola gikk ned
Minke
Mengden gikk ned
Gå opp for
(plutselig) forstå
Gå over til
Anta; konvertere
Gå på
Sette i gang med
Gå på med krum hals
Gå på med dødsforakt
Få som resultat
Landslaget gikk på et kjempetap
Være avhengig av, bruke
Gå på stoff
Gå på medisin
Gjelde
Kritikken går ikke på person, men på sak
Som en går og står
Slik en i øyeblikket er kledd
Uforberedt
Gå igjen
Gå sammen
Ha følge
De gikk sammen mot byen
Passe sammen; harmonere
Fargene går ikke sammen
Gå under
Forlise, synke; gå til grunne, bli ødelagt
Gå ut mot
Kritisere (noen) sterkt
Gå ut med
Gjøre (budskap, opplysninger) offentlig kjent
La gå!
Om bord i båt: kast!
La trossa gå!
Gå an
La seg gjøre, være mulig
Det går godt an å gjere det
Det må gå an å ha en åpen og fri debatt
Ikke gå an
Gå ut på
Dreie seg om
Gå for seg
Hende, bære til
Gå opp
øke
Prisene gikk opp
(om regnestykke, kabal) få en fullstendig løsning; rakne
Gå opp i sømmene
Gå opp i
I matematikk: få et helt tall som kvotient når en deler et tall på et mindre tall
Gå ut over
Virke på, være til ulempe for
La gå at
Det får så være at (noe er slik)
nynorskordboka
gått
SUBSTANTIV
Norrønt gátt; samanheng med (jamfør II gå) og gjenge
fals i dør- eller vindaugskarm; jamfør dørgått
gått
SUBSTANTIV
Samanheng med
Gytt rogn eller mjølke; got, gyte
Fiskeyngel, gyte
gått
ADJEKTIV
Perfektum partisipp av
gatt
SUBSTANTIV
Norrønt gat, av lågtysk eller nederlandsk gat ‘hol, opning’; truleg samanheng med gate
På båt: hol, opning
Som etterledd i ord som:
Lite rom i fartøy
Som etterledd i ord som:
Akterende på fartøy
Endetarmsopning på dyr