wordify
Tekstoversetter
Tekstoversetter
bokmålsordboka
Se nynorskordboka
stand
SUBSTANTIV
Se bøying
Engelsk; samme opprinnelse som stand
Utstillings- og informasjonsplass
Firmaet hadde egen stand på utstillingen
Foreningen har stander der medlemmer deler ut informasjonsmateriell
stand
SUBSTANTIV
Se bøying
Av foreldet stande ‘stå’
Det å stå (i bestemt stilling)
Hunden fikk stand (på ryper)
I sammensetninger:
Barometerstand, oljestand, vannstand
Også i sammensetninger som:
Anstand, avstand, motstand, påstand
Holde stand
Stå fast, greie påkjenningen
forfatning
,
tilstand
Bilen er i kjørbar stand
Være i god, dårlig stand
Være ute av stand til (ikke makte)
livsvilkår
,
stilling
Leve i ugift stand
I sammensetninger:
Ektestand, ungkarsstand
Sosial rang
I hans stand og stilling
Gifte seg under sin stand
Være i stand til
Makte, greie
Stelle i stand
Lage til
Sette, gjøre i stand
Reparere, få i orden
stand
SUBSTANTIV
Se bøying
Tysk; samme opprinnelse som stand
Særlig i sammensetninger: samfunnsgruppe, yrkesgruppe
Bondestand, legestand, prestestand, sjømannsstand
Om eldre forhold:
Geistlighet, adel, borgere og bønder var de fire stender i middelalderens samfunn
standardpakning
SUBSTANTIV
Se bøying
Standardisert pakning
nynorskordboka
Se bokmålsordboka
stand
SUBSTANTIV
Sjå bøying
Frå tysk; same opphav som stand
samfunnsgruppe
,
yrkesgruppe
òg i samansetningar som:
bondestand
,
lækjarstand
,
legestand
,
prestestand
,
sjømannsstand
Kvar av samfunnsgruppene i eldre tid
Presteskapet, adelen, borgarane og bøndene var dei fire stendene i mellomaldersamfunnet
stand
SUBSTANTIV
Sjå bøying
Frå engelsk; same opphav som stand
Utstillings- og informasjonsplass; salsdisk;
bukk
,
stativ
Ha eigen stand på utstillinga
Stå på stand og dele ut flogskrift
stand
SUBSTANTIV
Sjå bøying
Av
stå
Det å stå (i ei viss stode)
Elgen fekk stand (elgen stogga for hunden)
Halde stand
Stå fast, greie påkjenninga
òg i sms som:
barometerstand
,
fruktstand
,
fråstand
,
motstand
,
påstand
,
vass-stand
,
vasstand
orden
,
skipnad
;
tilstand
Bilen er i køyrande stand
Vere i dårleg, god stand
Vere ute av stand til (ikkje makte)
Setje, gjere i stand
Få i orden, reparere
Stelle i stand
Lage til
Vere i stand til
Greie, makte
livsvilkår
,
stilling
Leve i ugift stand
Sosial rang
I hennar stand og stilling
Gifte seg under sin stand
òg i sms som:
frøkenstand
,
ungkarsstand
standard
SUBSTANTIV
Sjå bøying
Gjennom engelsk, frå gammalfransk estandard ‘fane, rettesnor’
(kvalitets)grad,
nivå
Levestandard
Eit arbeid med høg fagleg standard
Sosial standard
kvalitet
Huset har (ein) høg standard
Eple av standard I
mønster
,
målestokk
Normalmål(I),
norm
Ha ein viss standard å gå ut frå
Kubikkmål for trelast
1 standard = 4,672 m3
standardutstyr
Bilbelte er standard i alle personbilar
Lukk