bokmålsordboka
med
SUBSTANTIV
Norrønt mið
(fiskeplass i) skjæringspunktet mellom to siktelinjer; siktelinje; siktemerke, hvert av to landskapspunkter som en kan dra en siktelinje mellom til navigering
Båten ligger i medet
Ta med i en holme og en fjelltopp
Ta (seg) med
Uten mål og med
med
PREPOSISJON
Norrønt með
Hos, ved, i nærheten av; fulgt av
Det ene med det andre
Med flere (fork. mfl.)
Biff med løk
Gå tur med hunden
Følge med strømmen
Kjøre med Per
Være sammen med noen
Med mer
Og mer (av samme slaget); forkorting m.m.
Iberegnet
Fra og med 24. april til og med 8. mai
Arbeidet kommer på 360 kr med moms
Fem personer med sjåføren
Samtidig som
Med det samme, med en gang (straks)
Bli større med tiden
Trekkfuglene kommer med våren
Med ett
Plutselig
I samme retning som
Ro med vinden
Stryke (hunden) med hårene (i overført betydning: jatte med)
I uttrykk for enighet, støtte eller lignende:
Holde med noen
Som har, som bærer på, som er utstyrt med
En jente med godt humør
Han er en mann med ideer
Komme med mat til den syke
Gå med hatt
Et hus med mange rom
Som inneholder
Et fat med olje
En kurv med appelsiner
Med barn
Gravid
Om redskap, middel:
Kle veggen med plater
Reise med buss
Slå med ljå
Skrive med penn
Om kroppsdel:
Vifte med hender og føtter
Blunke med øynene
Om måte:
Med andre ord (fork. m.a.o. ; se ord)
Alt med måte
Ta en med det gode
Ta det med ro
Gjøre noe med glede, sorg
Med hensyn til, når det gjelder
Med sine administrative evner vil han kunne nå langt
Være forsiktig med noe
Det er så rart med det
Vente med å svare
Hvordan går det med deg?
Til tross for
Med alle sine feil er hun et sjarmerende menneske
Om gjensidig forhold, virksomhet eller lignende:
Sammenligne noe med noe
Prate, leke, konkurrere med noen
Være gift med noen
Om rentesats:
Lånet forrentes med 12 %
Som adverb, i uttrykket for følge, deltaking:
Følge, gå, høre, stryke med
Være med i, på noe
Være med på
Være enig i
Komme godt med
Komme til nytte
medalje
SUBSTANTIV
Gjennom fransk og, italiensk, fra middelalderlatin ‘metallmynt’, av latin metallum ‘metall’
Myntlignende metallstykke preget til minne om en stor begivenhet eller lignende eller brukt som premie eller hederstegn
Norge fikk bare én medalje i VM
Fortjenstmedalje, gullmedalje
Medaljens bakside
Ulempen eller skyggesiden ved noe
medaljeplass
SUBSTANTIV
I idrett:
Komme på medaljeplass (komme blant de tre beste)
nynorskordboka
med, méd
SUBSTANTIV
Norrønt mið, av norrønt miðr; sjå mid-
Kvart av to landskapspunkt, landemerke som ein kan dra ei siktelinje mellom til navigering; sikteline; (fiskeplass i) skjeringspunkt mellom to siktelinjer
Ta (seg) méd
Ta méd i ein holme og ein fjelltopp
Båten ligg i médet
Vere komen i médet
òg i overført tyding:
Ha noko til méd og merke
Vite korkje méd eller lei
Ha korkje mål eller méd
Det er eit méd med det
med
PREPOSISJON
Norrønt með
Følgd av; hos, ved, i nærleiken av, attmed
Vere i lag, i hop, saman med nokon
Gå tur med hunden
Vere ute med kameratane
Bu med ein slektning
Sitje med (el. ved) bordet
Ha med seg noko
Arbeidet kjem på 360 kr med moms
Frå og med 24. februar til og med 8. april
Og (dessutan)
Biff med lauk
Og fleire; fork. mfl.
Med fleire
Det eine med det andre
Vere med seg sjølv
Vere ved sans og samling; vere aleine, vere heime
Med meir
Og meir (av same slaget)
Forkorta m.m.
Om tid: samstundes som
Trekkfuglane kjem med våren
Bli større med tida, åra (etter som tida, åra går)
om, i
Vere sjuk med helga
Straks
Med det same, med ein gong
Sjå det
Med kvart
Med eitt
Brått
I same retning som; motsett mot
Stryke (hunden) med håra (ofte overf: jatte med)
Leikarringen dansa med sola, urvisaren
Ha vinden med seg
I uttrykk for semje, støtte eller liknande:
Halde med nokon
Som har; som ber (på), som er utstyrt med
Eit hus med tre dører
Gå med hatt
Vere med barn
Kome med mat til den sjuke
Kome med eit svar
Han er ein mann med idear
Du med dei vitsane dine!
Som inneheld
Eit fat med olje
Ein dunge med sand
(fork. m.a.o.); sjå ord
Med andre ord
Det var fullt med (el. av) folk
Framfor uttrykk for auke eller minking:
Auke prisane med 12 %
Om reiskap, middel: ved hjelp av
Hogge med øks
Klare seg med (el. ved) eiga hjelp
Nå fram i tide med (el. ved) å ta ein snarveg
Reise med toget
Kle vêrveggen med plater
Om kroppsdel:
Blunke med auga
Eg treng det ikkje
Eg gjer ikkje med det
Om måte:
Gjere noko med glede, sorg
Ete med måte
Ta ein med det gode
Ta det med ro
Med omsyn til; når det gjeld
Korleis går det med deg?
Vente med maten
Det er så rart med det
Vere varsam med noko
Det er godt med mat
Kunne med noko
Ikkje kunne med
Ikkje forstå seg på
Ikkje vere van med
Eg kan ikkje med sånne appar
Om gjensidig forhold, verksemd eller liknande:
Vere i slekt, gift med nokon
Snakke, leike, tevle med nokon
Vere samd med nokon
Han er jamgammal med meg
Vere god med, mot nokon
Jamføre noko med noko
Adverb: òg, også
Han lo, han Ole med
No veit eg dette med
Dei har vore her med
Adverb: i uttrykk for følgje, deltaking:
Vere med i, på noko
Det er eg med på (òg: det er eg samd i)
Følgje, gå, høyre, stryke med
Kome vel med
Kome til nytte
med, medan
Norr. meðan, eigenleg ‘med det at’; av med og den; smh med mens
På den tid da, samstundes som, når; mens
Ho les med ho et
Med graset gror, døyr kua
Kome seg heim med det er lyst
Du må teie med du tygg
Så lenge som, heile tida mens
Eg fekk vere der med eg ville
Så mykje som
Ungane fekk is med dei ville ha
I uttrykk for ei (meir el mindre skarp) motsetning:
Han er lys, med ho er mørk
Åse vart nest best i skirennet, med systera kom inn som nummer sju
Adv: imedan