wordify
Tekstoversetter
Tekstoversetter
bokmålsordboka
Se nynorskordboka
henger
SUBSTANTIV
Se bøying
Innretning til å henge noe på; jamfør
kleshenger
Henge fra seg jakka på hengeren
tilhenger
Ha et stort lass på hengeren
hengerfeste
SUBSTANTIV
Se bøying
tilhengerfeste
henge
VERB
Se bøying
Norr. hanga; samme opprinnelse som
henge
Være festet øverst og holdt oppe i en viss avstand fra gulv eller bakke (og med mulighet til å svinge eller dingle); sitte fast høyt oppe
Henge og dingle i et tau
Det henger mye frukt på trærne
Det hang malerier på alle veggene
Det hang klessnorer mellom husene
Håret hang ned i øynene
Klesvasken hang på snora
Ha et smykke hengende om halsen
Det hang noen stygge skavler oppe i bratthenget
Holde seg svevende på samme sted
En drone hang i lufta
Røyken hang over husene
Månen henger like over åskanten
Sige eller bøye seg løst eller slapt ned
Henge med halen
Magen hang ut over beltet
Brukt som adj
Stå med hengende armer
En rose med hengende hode
Om person: være bøyd (over noe); være sammensunket
Hun hang ut av vinduet
Henge over bøkene
Sitte og henge på stolen
Oppholde seg et sted uten å ha et bestemt mål eller ærend;
drive
Ungdommer som henger på kjøpesenteret hele dagen
Holde seg fast og la seg slepe med; klamre seg til
Syklisten hang etter bilen
Han hang i armen på faren
Henge rundt halsen på noen
Være fast eller festet
Henge fast i noe
øynene hans hang ved henne hele tiden
Røyklukten hang i klærne
Det henger da igjen litt av barnelærdommen
Henge etter
Ikke holde følge med
Sakke akterut, ligge etter
Elever som henger etter i lesing og skriving
Bilbransjen henger etter
Henge høyt
Være vanskelig å oppnå
Gullmedaljen henger høyt
Henge i
Arbeide energisk uten stans
Nå må dere henge i!
Vedvare, holde seg, sitte i
Forkjølelsen hang i
Henge i en tynn tråd
Om tiltak, prosjekt eller lignende: bare så vidt kunne berges
Henge i hælene på
Stadig følge
Henge i hælene på storebroren sin
Henge med
Klare å følge med
De er nødt til å henge med på den digitale utviklingen
Henge med hodet
Være motløs eller nedtrykt
Henge over noen
Være til stede på en knugende eller skremmende måte
Uværet hang over oss
Ha en tidsfrist hengende over seg
Henge sammen
Ha alle deler festet sammen til en helhet
Skoene hang så vidt sammen
Holde sammen
Søstrene hang alltid sammen
Stå i forbindelse med; høre sammen; jamfør
sammenheng
Hvordan kan dette henge sammen?
På hengende håret
Bare så vidt
med nød og neppe
henge
VERB
Se bøying
Norr. hengja, kausativ av hanga; jf
henge
Få noe til å
henge
Henge jakka på knaggen
Henge kniven i beltet
De hengte opp bildene
Han har hengt opp klesvasken
Ta livet av noen ved kvelning i et reip som henger ned
Henge den dødsdømte fangen
La del av kroppen henge eller gli ned; bøye ned
Hesten henger hodet ned
Feste noe; gjøre fast
Henge kroken på snøret
Ha noe å henge fingrene i
Ha noe å gjøre
Ha det travelt
Politiet hadde mye å henge fingrene i lørdag kveld
Henge seg
Begå selvmord ved henging
Henge seg fast i
Bli sittende fast i
Grenene hengte seg fast i buksene
Henge seg opp
Om teknisk innretning: midlertidig slutte å virke
Gå i stå
Pc-en har hengt seg opp
Henge seg opp i
Feste seg ved
Ikke klare å frigjøre seg fra
Henge seg opp i detaljer
Henge seg på
Ta fatt i og holde seg fast
Syklisten hengte seg på bilen i fart
Plassere seg tett opptil
Hun hengte seg på konkurrenten og gikk forbi like før mål
Bli med på
Henge seg på kritikken
Henge ut noen
Kritisere noen offentlig
Utlevere noen
Henge ut folk i sosiale medier
De ble hengt ut som løgnere
nynorskordboka
Se bokmålsordboka
hengjar
,
hengar
SUBSTANTIV
Sjå bøying
Innretning til å hengje noko på; jamfør
kleshengjar
Hengje frå seg jakka på hengjaren
tilhengjar
Ha eit stort lass på hengjaren
hengjarfeste
,
hengarfeste
SUBSTANTIV
Sjå bøying
tilhengjarfeste
Lukk