Denne teksten er generert av en kunstig intelligens og kan inneholde unøyaktigheter og feilaktige fremstillinger som ikke samsvarer med virkeligheten.
"Dansk-norsk" refererer til noe som er felles for Norge og Danmark, enten det gjelder språk, kultur eller historie. Uttrykket kan også referere til noe som gjelder for begge landene, for eksempel en dansk-norsk handelsavtale eller en dansk-norsk forskningsstudie. Det kan også beskrive noe som går fra dansk til norsk, for eksempel en dansk-norsk ordbok eller en dansk-norsk oversettelse.
Eksempler:
1. Den dansk-norske kongen regjerte over både Danmark og Norge på 1800-tallet.
2. Samlingen av dansk-norsk litteratur i nasjonalbiblioteket dekker et bredt spekter av forfattere fra begge land.
3. Et dansk-norsk forskningssamarbeid resulterte i nye oppdagelser innen marinbiologi.
4. Ordet "skål" brukes både på dansk og norsk, på grunn av det dansk-norske språkfellesskapet.
5. En dansk-norsk ordbok inneholder oversettelser og forklaringer av ord fra begge språkene.