wordify
Tekstoversetter
Tekstoversetter
bokmålsordboka
Se nynorskordboka
in
,
inn
ADJEKTIV
Se bøying
Av engelsk in
Populær; moderne; jamfør
inne
Denne moten er ikke in lenger
Dette stedet er in blant ungdommen
inn
ADVERB
Norr. inn
Brukt for å uttrykke bevegelse til det indre av noe
Kom inn!
Puste inn
Reise inn til byen
Skipet drev inn mot land
Sende inn et forslag
Brukt for å uttrykke at noe blir omsluttet, dekket eller lignende
Gjerde inn en eiendom
Pakke inn en gave
Brukt for å uttrykke at noe kommer med i en avis, bok eller lignende
Føre inn i boka
Brukt for å uttrykke at noe blir mindre i omfang
Tørke inn
Skrumpe inn
Koke inn
Brukt for å uttrykke at noen kommer med i en viss krets, gruppe eller lignende
Melde seg inn i en forening
Gå inn som medeier i firmaet
Brukt for å uttrykke at noen får tak i noe
Kreve inn penger
Hale inn en fisk
Brukt for å uttrykke en innledning eller begynnelse
Ringe jula inn
Brukt for å uttrykke at noe blir gjennomtrengt eller dekket med noe
Gni inn læret med fett
Brukt for å uttrykke at noe eller noen oppnår en viss tilstand, dyktighet eller lignende
Kjøre inn en ny bil
Ri inn hesten
øve inn en rolle
Brukt i tidsuttrykk
Et stykke inn på 1950-tallet
Til langt inn i tjueårene
Brukt som prep: innover; innenfor
Båten stevnet inn fjorden
Komme inn døra
Sirkle inn
Sette sirkel rundt; fange, avsløre
Sirkle inn gjerningsmannen
Avgrense, beskrive
Sirkle inn det vesentlige
Inn i
Med retning innover
Jamfør
inni
Gå inn i skogen
Tre biler kjørte inn i hverandre
Spikeren trengte inn i foten
Inn til
Tett på
Jamfør
inntil
Hun knuger barnet inn til seg
Inn på
I retning mot
Jamfør
innpå
Hun listet seg inn på ham bakfra
Gå inn på
Ta (nærmere) for seg
Gå inn på spørsmålet
Samtykke i
Gå inn på en avtale
Slå inn åpne dører
Kjempe for noe det alt er enighet om
Partiet slår inn åpne dører med dette forslaget
Slå inn på
Begynne med
Slå inn på noe annet
Sovne inn
Dag ut og dag inn
Svært lenge, bestandig
Gå ut og inn hos
Være stadig gjest hos (noen)
Vite verken ut eller inn
Ikke se noen utvei
Kjenne ut og inn
Ha svært god kjennskap til
Sette inn
Plassere under tak
Sette inn sykkelen
Fengsle
De ble satt inn for fyll og bråk
Plassere, montere
Sette inn nye vinduer
Plassere på konto
Sette inn penger i banken
La komme på trykk
Sette inn en annonse i avisen
Gni, få til å blande seg
Sette inn garnet med farger
Sette inn med olje
Begynne med stor kraft eller intensitet
Sette inn støtet
Uværet setter inn
Bidra med
Sette inn tiltak
De satte inn letemannskaper
Lage mål
Han satte inn et mål
Sette seg inn i noe
Orientere seg om noe
Hun satte seg inn i problemet
Ta noe inn over seg
ta på alvor
Ta noe tungt
innavl
SUBSTANTIV
Se bøying
Krysning mellom dyr som er i nær slekt
Om planter: befruktning med kjønnsceller fra samme individ eller fra nære slektninger
I overført betydning: det at nye krefter eller ideer ikke får komme til
Innavl i bransjen
innbegrep
SUBSTANTIV
Se bøying
Det mest typiske
Krig er innbegrepet av alt vondt
nynorskordboka
Se bokmålsordboka
in
,
inn
ADJEKTIV
Sjå bøying
Av engelsk in
Populær; moderne; jamfør
inne
Gammaldans er in
Denne moten er ikkje in lenger
inn
ADVERB
Norr. inn
Brukt for å uttrykkje rørsle til det indre av noko
Kom inn!
Puste inn
Fare inn til byen
Skipet dreiv inn mot kysten
Sende inn eit bidrag til konkurransen
Brukt for å uttrykkje at noko blir heilt omslutta, dekt eller liknande
Pakke inn pakka
Gjerde inn eigedomen
Brukt for å uttrykkje at noko kjem med i ei avis, bok eller liknande
Redaktøren tok inn artikkelen
Brukt for å uttrykkje at noko får eit mindre romfang
Koke inn
Tørke inn
Brukt for å uttrykkje at nokon kjem med i ein viss krins, ei gruppe eller liknande
Melde seg inn i laget
Gå inn som eigar i selskapet
Brukt for å uttrykkje at nokon får tak i noko
Krevje inn pengar
Hale inn ein fisk
Brukt for å uttrykkje ei innleiing eller byrjing
Ringje inn helga
August gjekk inn med regn
Brukt for å uttrykkje at noko blir gjennomtrengt eller dekt med noko
Smøre inn kroppen med solkrem
Brukt for å uttrykkje at noko eller nokon oppnår ein viss tilstand, dugleik eller liknande
Køyre inn ein hest
øve inn ei rolle
Kome inn i arbeidet
Brukt i tidsuttrykk
Eit stykke inn på 1950-talet
Til langt inn i tjueåra
Brukt som prep: innover; innanfor
Båten kom inn fjorden
Kome inn døra
Sirkle inn
Setje ein sirkel rundt; fange, avsløre
Tre personar vart sirkla inn av politiet
Avgrense, skildre
Prøve å sirkle inn eit miljø
Inn i
Med retning innover
Dei gjekk inn i huset
Fleire bilar køyrde inn i kvarandre
Spikaren gjekk inn i foten
Inn til
Tett på
Jamfør
inntil
Han pressa ho inn til seg
Inn på
I retning mot
Jamfør
innpå
Dei trengde seg inn på hennar einemerke
Setje inn
Plassere under tak
Setje inn sykkelen
Fengsle
Han vart sett inn for fyll og bråk
Plassere, montere
Han skal setje inn videokamera i butikken
Nye vindauge vart sette inn
Plassere på konto
Setje inn pengar i banken
La kome på trykk
Setje inn ein annonse i avisa
Gni, få til å blande seg
Setje inn lêret med feitt
Ta til med stor kraft eller intensitet
Uvêret set inn
Bidra med; gjere ein ekstra innsats
Setje inn alle krefter
Ikkje ha maktmiddel å setje inn
Lage mål
Setje inn ei skåring
Slå inn opne dører
Kjempe for noko det alt er semje om
Partiet slår inn opne dører med dette framlegget
Slå inn på
Begynne med
Slå inn på ein politisk karriere
Sovne inn
Dag ut og dag inn
Svært lenge
Støtt
Gå inn på
Ta (nærare) for seg
Dette problemet skal eg ikkje gå inn på no
Samtykkje i
Gå inn på ei avtale
Gå ut og inn hos
Vere stadig gjest hos (nokon)
Vite korkje ut eller inn
Ikkje sjå nokon utveg
Kjenne ut og inn
Ha svært god kjennskap til
Setje seg inn i noko
Orientere seg om noko
Han sette seg inn i arbeidsoppgåvene
Ta noko inn over seg
ta på alvor
Ta noko tungt
innvigsle
SUBSTANTIV
Sjå bøying
innvigsel
innandørstrening
,
innadørstrening
SUBSTANTIV
Sjå bøying
Trening som går føre seg innandørs
Lukk